-
1 выданный
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > выданный
-
2 полученный взаймы
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > полученный взаймы
-
3 предоставленный
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > предоставленный
-
4 взаймы
взаймы́prunte;брать \взаймы у кого́-л. pruntepreni de iu;дава́ть \взаймы prunti, pruntedoni.* * *нареч.como préstamo, a préstamoвзять взаймы́ — tomar a préstamo, tomar prestado
дать взаймы́ — prestar vt, dar a préstamo, dar prestado
* * *нареч.como préstamo, a préstamoвзять взаймы́ — tomar a préstamo, tomar prestado
дать взаймы́ — prestar vt, dar a préstamo, dar prestado
* * *adv1) gener. como préstamo2) econ. a crédito, a préstamo, con dinero prestado -
5 заимствовать
сов., несов., вин. п.1) apropiar vt, adoptar vt; tomar de prestado2) ( перенимать) copiar vt* * *сов., несов., вин. п.1) apropiar vt, adoptar vt; tomar de prestado2) ( перенимать) copiar vt* * *v1) gener. (ïåðåñèìàáü) copiar, adoptar, apropiar, tomar de prestado, tomar prestado2) law. emprestar, pedir en préstamo, pedir prestado, prestar, tomar a préstamo -
6 наносный
нано́сный1. геол. aluvia;2. перен. surfaca, pruntita.* * *прил.1) (о почве, песке и т.п.) aluvial, de aluviónнано́сная по́чва — terreno de aluvión
нано́сные отложе́ния — sedimentos aluviales
2) перен. ( заимствованный) prestadoнано́сное влия́ние — influencia extraña
* * *прил.1) (о почве, песке и т.п.) aluvial, de aluviónнано́сная по́чва — terreno de aluvión
нано́сные отложе́ния — sedimentos aluviales
2) перен. ( заимствованный) prestadoнано́сное влия́ние — influencia extraña
* * *adj3) liter. (заимствованный) prestado -
7 насыпь
на́сыпьteramaso;remparo (вал);железнодоро́жная \насыпь taluso.* * *ж.terraplén m, terraplén prestadoжелезнодоро́жная на́сыпь — terraplén del ferrocarril
* * *ж.terraplén m, terraplén prestadoжелезнодоро́жная на́сыпь — terraplén del ferrocarril
* * *n1) gener. morón, terraplén, terraplén prestado2) eng. rellenado, relleno3) found.engin. malecón, margen -
8 одолжить
сов., вин. п.1) тж. род. п. ( дать взаймы) prestar vt, haber (dejar) prestado2) уст. ( оказать услугу) prestar servicio; dispensar un favor* * *сов., вин. п.1) тж. род. п. ( дать взаймы) prestar vt, haber (dejar) prestado2) уст. ( оказать услугу) prestar servicio; dispensar un favor* * *v1) gener. (äàáü âçàììú) prestar, haber (dejar) prestado2) obs. (îêàçàáü óñëóãó) prestar servicio, dispensar un favor -
9 протрубить
сов., (вин. п.)1) (в трубу, в рог) tocar vt, sonar (непр.) vt (la trompeta, etc.)протруби́ть трево́гу — tocar alarma (a generala)
протруби́ть сбор — batir llamada
2) разг. ( распространить) pregonar vt••протруби́ть (все) у́ши ( кому-либо) разг. — ladrar al oído (de), silbar los oídos
* * *сов., (вин. п.)1) (в трубу, в рог) tocar vt, sonar (непр.) vt (la trompeta, etc.)протруби́ть трево́гу — tocar alarma (a generala)
протруби́ть сбор — batir llamada
2) разг. ( распространить) pregonar vt••протруби́ть (все) у́ши ( кому-либо) разг. — ladrar al oído (de), silbar los oídos
* * *v1) gener. (â áðóáó, â ðîã) tocar, sonar (la trompeta, etc.)2) colloq. (распространить) pregonar -
10 ссудный
прил.de prestado; de préstamo(s), de empréstito(s)ссу́дный банк — banco de crédito
* * *прил.de prestado; de préstamo(s), de empréstito(s)ссу́дный банк — banco de crédito
* * *adjgener. de empréstito (s), de prestado, de préstamo, de préstamos -
11 брать
братьсм. взять;\брать нача́ло deveni, origini;\браться см. взя́ться.* * *несов., вин. п.1) tomar vt, coger vt; asir (непр.) vt ( хватать); sacar vt ( извлекать), aceptar vt ( принимать на себя)брать рука́ми — tomar con las manos
брать в ру́ки — tomar en las manos (en los brazos)
брать в свои́ ру́ки перен. — coger en sus manos
брать в долг (взаймы́) — tomar prestado
брать себе́ ( что-либо) — tomar para sí
брать с собо́й — tomar (llevar) consigo
брать к себе ( кого-либо) — tomar consigo; admitir vt ( принимать на работу)
брать поруче́ние, зада́ние — tomar (aceptar) un encargo, una comisión
брать биле́ты — comprar entradas
брать хлеб в бу́лочной — coger (comprar) pan en la panadería
брать такси́ — tomar un taxi
брать те́му для сочине́ния — tomar (elegir) el tema para la composición
брать материа́л из спра́вочника — sacar el material del prontuario
брать ка́мень, песо́к из карье́ра — sacar piedras, arena de la cantera
брать нало́г — coger (recaudar) impuestos
брать до́рого, дёшево ( с кого-либо) — cobrar caro, barato (a)
брать взя́тки — tomar (aceptar) dádivas (propinas)
брать уро́ки — tomar lecciones
3) перен. прост. ( выводить заключение) coger vt, sacar vtотку́да ты э́то берёшь? — ¿de dónde lo sacas?
4) ( захватывать) coger vt, tomar vt; apresar vtбрать го́род при́ступом — tomar una ciudad al asalto
брать кого́-либо в плен — coger (hacer) prisionero a alguien
5) перен. ( овладевать кем-либо) coger vt, apoderarse (de)меня́ берёт сомне́ние — una duda se apodera de mí, me asalta una duda
страх его́ не берёт — el miedo no lo coge (no se apodera de él)
6) ( преодолевать) salvar vtбрать препя́тствие спорт. — salvar el obstáculo
брать барье́р ( о лошади) — salvar la barrera
брать число́м — conseguir (vencer) por cantidad
брать умо́м, хи́тростью — conseguir por (con) inteligencia, astucia
8) чаще с отриц., разг. ( производить какое-либо действие) coger vtлопа́та не берёт грунт — la pala no coge el terreno
9) без доп., разг. ( направляться) tomar vtбрать впра́во, вле́во — tomar la derecha, la izquierda
••(вре́мя, ста́рость и т.п.) берёт своё — (el tiempo, la vejez, etc.) pide (exige) lo suyo
брать себя́ в ру́ки — dominarse
не брать в рот (+ род. п.) — tener aversión (por)
брать в оборо́т ( кого-либо) ≈≈ tirar de las riendas, meter en cintura
брать под обстре́л ( что-либо) — dirigir el fuego (contra)
брать на прице́л ( что-либо) — apuntar vt, dirigir la puntería (a)
брать верх (над + твор. п.) — ganar vt; prevalecer (непр.) vi; hacer morder el polvo (fam.)
брать чью́-либо сто́рону — tomar el partido (el bando) de
на́ша берёт! разг. — ¡la victoria es nuestra!, ¡ganamos!, ¡vencemos!
брать быка́ за рога́ — coger al toro por los cuernos
10) гл. "брать (взять)" с отдельными существительными образует устойчивые словосочетания, которые помещены в словаре под этими существительными* * *несов., вин. п.1) tomar vt, coger vt; asir (непр.) vt ( хватать); sacar vt ( извлекать), aceptar vt ( принимать на себя)брать рука́ми — tomar con las manos
брать в ру́ки — tomar en las manos (en los brazos)
брать в свои́ ру́ки перен. — coger en sus manos
брать в долг (взаймы́) — tomar prestado
брать себе́ ( что-либо) — tomar para sí
брать с собо́й — tomar (llevar) consigo
брать к себе ( кого-либо) — tomar consigo; admitir vt ( принимать на работу)
брать поруче́ние, зада́ние — tomar (aceptar) un encargo, una comisión
брать биле́ты — comprar entradas
брать хлеб в бу́лочной — coger (comprar) pan en la panadería
брать такси́ — tomar un taxi
брать те́му для сочине́ния — tomar (elegir) el tema para la composición
брать материа́л из спра́вочника — sacar el material del prontuario
брать ка́мень, песо́к из карье́ра — sacar piedras, arena de la cantera
брать нало́г — coger (recaudar) impuestos
брать до́рого, дёшево ( с кого-либо) — cobrar caro, barato (a)
брать взя́тки — tomar (aceptar) dádivas (propinas)
брать уро́ки — tomar lecciones
3) перен. прост. ( выводить заключение) coger vt, sacar vtотку́да ты э́то берёшь? — ¿de dónde lo sacas?
4) ( захватывать) coger vt, tomar vt; apresar vtбрать го́род при́ступом — tomar una ciudad al asalto
брать кого́-либо в плен — coger (hacer) prisionero a alguien
5) перен. ( овладевать кем-либо) coger vt, apoderarse (de)меня́ берёт сомне́ние — una duda se apodera de mí, me asalta una duda
страх его́ не берёт — el miedo no lo coge (no se apodera de él)
6) ( преодолевать) salvar vtбрать препя́тствие спорт. — salvar el obstáculo
брать барье́р ( о лошади) — salvar la barrera
брать число́м — conseguir (vencer) por cantidad
брать умо́м, хи́тростью — conseguir por (con) inteligencia, astucia
8) чаще с отриц., разг. ( производить какое-либо действие) coger vtлопа́та не берёт грунт — la pala no coge el terreno
9) без доп., разг. ( направляться) tomar vtбрать впра́во, вле́во — tomar la derecha, la izquierda
••(вре́мя, ста́рость и т.п.) берёт своё — (el tiempo, la vejez, etc.) pide (exige) lo suyo
брать себя́ в ру́ки — dominarse
не брать в рот (+ род. п.) — tener aversión (por)
брать в оборо́т ( кого-либо) — ≈ tirar de las riendas, meter en cintura
брать под обстре́л ( что-либо) — dirigir el fuego (contra)
брать на прице́л ( что-либо) — apuntar vt, dirigir la puntería (a)
брать верх (над + твор. п.) — ganar vt; prevalecer (непр.) vi; hacer morder el polvo (fam.)
брать чью́-либо сто́рону — tomar el partido (el bando) de
на́ша берёт! разг. — ¡la victoria es nuestra!, ¡ganamos!, ¡vencemos!
брать быка́ за рога́ — coger al toro por los cuernos
10) гл. "брать (взять)" с отдельными существительными образует устойчивые словосочетания, которые помещены в словаре под этими существительными* * *v1) gener. (äîñáèãàáü ÷åì-ë.) lograr, (преодолевать) salvar, aceptar (принимать на себя), apresar, asir (хватать), comer (фигуру при игре в шашки, шахматы), conseguir (por, con), expugnar, llevar, morder, sacar (извлекать), tener, без доп. разг. (направляться) tomar ***, áåç äîï.(î ðúáå) picar ***, apañar, coger, tomar2) colloq. (производить какое-л. действие) coger3) liter. (выводить заключение) coger, apoderarse (de)4) law. asumir5) econ. sacar (что-л. со склада) -
12 взять
взятьpreni;enmanigi (в руки);okupi, ekposedi (крепость и т. п.);\взять взаймы́ pruntepreni;\взять власть preni la regadon (или la estrecon);\взять сло́во (для выступления) preni la parolon;\взять в ско́бки enparentezi;\взять с собо́й kunpreni;♦ \взять на му́шку celumi;\взять верх venki, triumfi;\взять себя́ в ру́ки sin ekposedi, koncentriĝi;\взять сло́во с кого́-л. preni de iu la promeson;\взять на пору́ки preni kontraŭ garantio (или kaŭcio);\взять свои́ слова́ обра́тно rifuzi siajn vortojn (или promeson);\взять на себя́ труд preni por si la taskon;чёрт возьми́! al diablo!, diablo prenu!;\взяться 1. (руками) manpreni;2. (обязаться) sin devigi, sin ŝuldigi, promesligi;3. (приняться за что-л.) entrepreni ion.* * *(1 ед. возьму́) сов., вин. п.1) tomar vt, coger vt; asir vt ( схватить); sacar vt ( извлечь); aceptar vt ( принять на себя)взять рука́ми — tomar con las manos (en los brazos)
взять в ру́ки — tomar en la mano
взять в свои́ ру́ки перен. — coger en sus manos
взять в долг ( взаймы) — tomar prestado
взять себе́ ( что-либо) — tomar para sí
взять с собо́й — tomar (llevar) consigo
взять к себе́ ( кого-либо) — tomar consigo; admitir vt ( принять на работу)
взять поруче́ние, зада́ние — tomar (aceptar) un encargo, una comisión
взять биле́ты — coger (comprar) entradas
взять хлеб в бу́лочной — coger (comprar) pan en la panadería
взять такси́ — tomar un taxi
взять те́му для сочине́ния — tomar (elegir) el tema para la composición
взять материа́л из спра́вочника — sacar el material del prontuario
взять ка́мень, песо́к из карье́ра — sacar piedras, arena de la cantera
взять да́чу на ле́то — tomar (alquilar) una casa de campo para el verano
взять нало́г — coger (recaudar) impuesto
взять до́рого, дёшево ( с кого-либо) — cobrar caro, barato (a)
взять уро́к — tomar una lección
3) перен. прост. ( вывести заключение) coger vt, sacar vtотку́да ты э́то взял? — ¿de dónde lo has sacado?
с чего́ ты э́то взял? — ¿de dónde has cogido (sacado) esto?
4) ( захватить) coger vt, tomar vt; apresar vtвзять го́род при́ступом — tomar una ciudad al asalto
взять с кого́-либо в плен — coger (hacer) prisionero a alguien
5) (задержать, арестовать) detener (непр.) vt, arrestar vt6) перен. ( овладеть кем-либо) coger vt, apoderarse (de)меня́ взяло́ сомне́ние — una duda se apoderó de mí
меня́ взял страх — tuve miedo, el miedo se apoderó de mí
7) ( преодолеть) salvar vtвзять препя́тствие спорт. — salvar el obstáculo
взять барье́р ( о лошади) — salvar la barrera
взять число́м — conseguir (vencer) por cantidad
взять умо́м, хи́тростью — conseguir por (con) inteligencia, conseguir por (con) astucia
9) чаще с отриц., разг. ( произвести какое-либо действие) coger vt; entrar vi (en)лопа́та не взяла́ грунт — la pala no entraba en el terreno
10) без доп., разг. ( направиться) tomar vtвзять впра́во, вле́во — tomar la derecha, la izquierda
11) выражает внезапное или неожиданное действие (обычно в сочетании с союзами да, и, да и и следующим гл.)он возьми́ да и умри́ — (y) se murió de repente (sin más ni más)
- не дорого возьмётвсе молча́ли, а он взял да и сказа́л (возьми́ да и скажи́) — todos callaban y él de repente dijo (y dijo sin más ni más)
••взять себя́ в ру́ки — dominarse
взять в оборо́т ( кого-либо) — buscarle las vueltas (a)
взять под обстре́л ( что-либо) — dirigir el fuego (contra); тк. перен. criticar acerbamente, critiquizar vt; cortar trajes
взять на прице́л ( что-либо) — apuntar vt, dirigir la puntería (a)
взять верх (над + твор. п.) — ganar vt; prevalecer (непр.) vi; hacer morder el polvo (fam.)
взять чью-либо сто́рону — tomar el partido (el bando) de
на́ша взяла́! разг. — ¡la victoria es (ha sido) nuestra!
взять быка́ за рога́ погов. — coger el toro por los cuernos
ни дать ни взять — lo mismo que, idéntico a
чёрт возьми́! — ¡diablo!
12) гл. "взять (брать)" с отдельными существительными образует устойчивые словосочетания, которые помещены в словаре под этими существительными* * *(1 ед. возьму́) сов., вин. п.1) tomar vt, coger vt; asir vt ( схватить); sacar vt ( извлечь); aceptar vt ( принять на себя)взять рука́ми — tomar con las manos (en los brazos)
взять в ру́ки — tomar en la mano
взять в свои́ ру́ки перен. — coger en sus manos
взять в долг ( взаймы) — tomar prestado
взять себе́ ( что-либо) — tomar para sí
взять с собо́й — tomar (llevar) consigo
взять к себе́ ( кого-либо) — tomar consigo; admitir vt ( принять на работу)
взять поруче́ние, зада́ние — tomar (aceptar) un encargo, una comisión
взять биле́ты — coger (comprar) entradas
взять хлеб в бу́лочной — coger (comprar) pan en la panadería
взять такси́ — tomar un taxi
взять те́му для сочине́ния — tomar (elegir) el tema para la composición
взять материа́л из спра́вочника — sacar el material del prontuario
взять ка́мень, песо́к из карье́ра — sacar piedras, arena de la cantera
взять да́чу на ле́то — tomar (alquilar) una casa de campo para el verano
взять нало́г — coger (recaudar) impuesto
взять до́рого, дёшево ( с кого-либо) — cobrar caro, barato (a)
взять уро́к — tomar una lección
3) перен. прост. ( вывести заключение) coger vt, sacar vtотку́да ты э́то взял? — ¿de dónde lo has sacado?
с чего́ ты э́то взял? — ¿de dónde has cogido (sacado) esto?
4) ( захватить) coger vt, tomar vt; apresar vtвзять го́род при́ступом — tomar una ciudad al asalto
взять с кого́-либо в плен — coger (hacer) prisionero a alguien
5) (задержать, арестовать) detener (непр.) vt, arrestar vt6) перен. ( овладеть кем-либо) coger vt, apoderarse (de)меня́ взяло́ сомне́ние — una duda se apoderó de mí
меня́ взял страх — tuve miedo, el miedo se apoderó de mí
7) ( преодолеть) salvar vtвзять препя́тствие спорт. — salvar el obstáculo
взять барье́р ( о лошади) — salvar la barrera
взять число́м — conseguir (vencer) por cantidad
взять умо́м, хи́тростью — conseguir por (con) inteligencia, conseguir por (con) astucia
9) чаще с отриц., разг. ( произвести какое-либо действие) coger vt; entrar vi (en)лопа́та не взяла́ грунт — la pala no entraba en el terreno
10) без доп., разг. ( направиться) tomar vtвзять впра́во, вле́во — tomar la derecha, la izquierda
11) выражает внезапное или неожиданное действие (обычно в сочетании с союзами да, и, да и и следующим гл.)он возьми́ да и умри́ — (y) se murió de repente (sin más ni más)
- не дорого возьмётвсе молча́ли, а он взял да и сказа́л (возьми́ да и скажи́) — todos callaban y él de repente dijo (y dijo sin más ni más)
••взять себя́ в ру́ки — dominarse
взять в оборо́т ( кого-либо) — buscarle las vueltas (a)
взять под обстре́л ( что-либо) — dirigir el fuego (contra); тк. перен. criticar acerbamente, critiquizar vt; cortar trajes
взять на прице́л ( что-либо) — apuntar vt, dirigir la puntería (a)
взять верх (над + твор. п.) — ganar vt; prevalecer (непр.) vi; hacer morder el polvo (fam.)
взять чью-либо сто́рону — tomar el partido (el bando) de
на́ша взяла́! разг. — ¡la victoria es (ha sido) nuestra!
взять быка́ за рога́ погов. — coger el toro por los cuernos
ни дать ни взять — lo mismo que, idéntico a
чёрт возьми́! — ¡diablo!
12) гл. "взять (брать)" с отдельными существительными образует устойчивые словосочетания, которые помещены в словаре под этими существительными* * *v1) gener. (äîñáè÷ü ÷åì-ë.) lograr, (задержать, арестовать) detener, (çàõâàáèáü) coger, (î ðúáå) picar, (ïðåîäîëåáü) salvar, aceptar (принять на себя), apresar, arrestar, asir (схватить), conseguir (por, con), morder, sacar (извлечь), tomar, без доп. разг. (направиться) tomar ***2) colloq. (произвести какое-л. действие) coger, entrar (en)3) liter. (вывести заключение) coger, apoderarse (de)4) law. asumir5) Arg. agarrar (используется в разговорной речи, например: эl agarrю y le dijo/lo hizo - он взял и сказал ему/сделал это) -
13 взять взаймы
vgener. pedir (tomar) prestado, tomar a préstamo, tomar prestado -
14 заёмный
прил.1) de empréstito; de préstamo; de créditoзаёмное письмо́ юр. — carta de crédito
2) прил. ( взятый в долг) prestado* * *adjgener. (âçàáúì â äîëã) prestado, de crédito, de empréstito, de préstamo -
15 назанимать
сов., вин. п., род. п., разг.tomar prestado (en gran cantidad; a muchos)* * *vcolloq. tomar prestado (en gran cantidad; a muchos) -
16 одолжиться
-
17 перезанимать
сов., вин. п., прост.tomar dinero prestado (mucho; a todos, a muchos)* * *vsimpl. tomar dinero prestado (mucho; a todos, a muchos) -
18 перезанять
-
19 позаимствовать
сов., вин. п.1) ( перенять) asimilar vt, copiar vt, imitar vt; plagiar vt; tomar vt (de)2) разг. ( взять в долг) tomar prestado* * *v1) gener. (ïåðåñàáü) asimilar, copiar, imitar, plagiar, tomar (de)2) colloq. (âçàáü â äîëã) tomar prestado -
20 призанимать
несов.tomar prestado (un poco; para un plazo corto)* * *vcolloq. tomar prestado (un poco; para un plazo corto)
См. также в других словарях:
prestado — (Del part. de prestar). m. ant. préstamo. de prestado. loc. adv. Con cosas prestadas. Hoy voy de prestado. 2. De modo precario, con poca estabilidad o duración … Diccionario de la lengua española
prestado — ► adjetivo 1 Se aplica a lo que se ha dejado a una persona por un tiempo con la obligación de restituirlo: ■ dinero prestado. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial de prestado 1. Con cosas prestadas o por préstamo de alguna persona: desde que se quedó … Enciclopedia Universal
prestado — {{#}}{{LM P31540}}{{〓}} {{[}}prestado{{]}} ‹pres·ta·do› ► {{{}}de prestado{{}}} {{《}}▍ loc.adv.{{》}} {{<}}1{{>}} Con cosas prestadas: • No tenía traje para la boda, así que se lo pedí a mi prima y fui de prestado.{{○}} {{<}}2{{>}} De forma… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
prestado, de — ► locución adjetiva De modo precario … Enciclopedia Universal
de prestado — ► locución adverbial 1. Con cosas prestadas o por préstamo de alguna persona: desde que se quedó sin trabajo viste de prestado. 2. De modo precario, con poca estabilidad o duración, en especial cuando se ocupa un cargo … Enciclopedia Universal
Libro prestado, libro perdido. — Porque no suele retornar a su dueño. Hay otro refrán rimado, que abunda expresivamente en la advertencia: No prestes libro o caballo, ni la mujer ni el que los pierdes de seguro o te nace un cornalón … Diccionario de dichos y refranes
cantar de prestado — pop. Recibir ayuda para poder realizar algo … Diccionario Lunfardo
prestar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: prestar prestando prestado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. presto prestas presta prestamos prestáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Stradivarius — El Español II (1687 1689), perteneciente a la colección de Stradivarius Palatinos del Palacio Real, Madrid, España. Un Stradivarius es un instrumento de cuerda construido por un miembro de la familia italiana Stradivari. Los instrumentos de… … Wikipedia Español
Anexo:Lista de instrumentos Stradivarius — Contenido 1 Violines 2 Violas 3 Violonchelos 4 Referencias Violines Se conservan más de 150 violines de Antonio Stradivari … Wikipedia Español
Florencia (Caquetá) — Este artículo trata sobre una ciudad en Colombia. Para otros usos de este término, véase Florencia (desambiguación). Florencia … Wikipedia Español